Read Heer Waris Shah book reviews & author details and more at ruthenpress.info in Lahore, Pakistan, and has always loved Punjabi poetry, especially Heer. ruthenpress.info - download Heer Waris Shah Punjabi book online at best prices in India on ruthenpress.info Read Heer Waris Shah Punjabi book reviews & author details and. Description. Book: Heer Waris Shah Writer: Syed Waris Shah Publisher: Language: Punjabi To download a hard copy please directly contact Author or Publisher.
|Language:||English, Spanish, French|
|Distribution:||Free* [*Register to download]|
Heer Waris Shah / ہیر وارث شاہ book. Rate this book This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list» . Peer Syed Waris Shah (–) was a Punjabi Sufi poet of Chisti order, renowned for his contribution. This is an English translation of the Punjabi epic poem Heer Waris Shah. The poem has Author interviews, book reviews, editors' picks, and more. Read it now. Shahmukhi eBook. Heer Waris Shah logo Lake. Back to APNA Web | English Books | Shahmukhi Books | Gurmukhi Books | Urdu Books | Shahmukhi Magazines.
Many verses of Waris Shah are widely used in Punjab in a moral context, for instance: Waris Shah's life has been fictionalised in Punjabi-language films.
Another movie on the life of Waris Shah Waris Shah: From Wikipedia, the free encyclopedia. Not to be confused with Waris Ali Shah. Riaz Al-Ansab. Izhar Sons Printer. Sultan-ul-Faqr Publications. About Waris Shah. Waris Shah. He is best known for his seminal work Heer Ranjha, based on the traditional folk tale of Heer and her lover Ranjha. Heer is considered one of the quintessential works of classical Punjabi literature. The story of Heer was also told by several other writers, including notab Peer Syed Waris Shah — was a Punjabi Sufi poet of Chisti order, renowned for his contribution to Punjabi literature.
The story of Heer was also told by several other writers, including notable versions by Damodar Das, Mukbal, and Ahmed Gujjar, but Waris Shah's version is by far the most popular today.
His father was Gulsher Shah.
Waris acknowledged himself as a disciple of Ustad of Kasur. Waris's parents are said to have died when he was young, and he probably received his education at the shrine of his preceptor. After completing his education in Kasur, he moved to Malka Hans, a village twelve kilometers north of Pakpattan.
Here he resided in a small room, adjacent to a historic masjid, now called Masjid Waris Shah. His mausoleum is a place of pilgrimage today, especially for those in love. The mausoleum complex was completed in and is a mixture of the Lahore School and Tughlaq Architecture. He was a consummate artiste, deeply learned in Islamic and domestic cultural lore.
His verse is a treasure-trove of Punjabi phrases, idioms and sayings. Of all his works, his version of the legendary romance of Heer is the most outstanding.
Heer Waris Shah or The Romance of Heer Ranjha, written in is believed to be based on the true account of two star-crossed lovers, who lived during the 16th century. It is also said that Waris Shah sublimated his own unrequited love for a girl Bhag Bhari in writing the romance.
The amazing poetic mould that he worked within has not been bettered by any of his successors to date. His other famous books are "Ibrat Nama" and "Ushtar Nama".
Waris Shah's mausoleum is today a pilgrimage site, especially for those in love. Books by Waris Shah.
No trivia or quizzes yet. As the stain of mango juice cannot be washed awaj from clothes, so the stain of love cannot be erased when once the heart has fallen a victim. Love is like baldness. You cannot get rid of it even in twelve years.
Remember God. Do not tarnish the world of love. A pearl and ruby have come together.
Your love will cause trouble and strife in the world. The world will taunt you, hut be brave and steadfast. They have won kudos from bookworms for producing dozens of highly readable books in the past. They have also done an equally good job at producing this Punjabi-Urdu volume for the benefit of not only the Punjabi speaking citizens of Pakistan but also those readers, who are not well versed in Punjabi or Punjabi is not their mother tongue.
The noteworthy aspect of the translation is that Sheikh has also picked up difficult words from Punjabi diction used in Heer and translated these separately into Urdu before rendering each episode into Urdu. The book under review deserves to be included in the syllabus of M.
Punjabi course taught at the University of the Punjab and also added to libraries of colleges and universities in the country. This will help people from other provinces to learn and enjoy this masterpiece of Punjabi literature.