Pdf belajar bahasa prancis


 

Modul Belajar Bahasa Perancis - Download as PDF File .pdf), Text File .txt) or read online. bahasa. Cours de francais 1: buku pelajaran bahasa Perancis untuk sekolah lanjutan tingkat atas / oleh A.C. BAHASA PERANCIS - KURSUS Download as PDF. Download ruthenpress.info Belajar Tata Bahasa Prancis By:aguste Guevara Abjad Prancis: Abjad A Lafal [a] Contoh anglais (Bahasa.

Author:MONROE CUBBISON
Language:English, Spanish, Arabic
Country:Turkey
Genre:Health & Fitness
Pages:370
Published (Last):28.04.2016
ISBN:671-5-44370-824-8
Distribution:Free* [*Register to download]
Uploaded by: AUGUSTA

76391 downloads 169323 Views 39.67MB PDF Size Report


Pdf Belajar Bahasa Prancis

BAHASA PERANCIS - KURSUS. Download as PDF Download Cours de francais 1: buku pelajaran bahasa Perancis untuk sekolah lanjutan tingkat atas /. DOWNLOAD PDF. Report this file. Description. Download Belajar Bahasa Prancis Free in pdf format. Sponsored Ads. Shop Now. Ads by site · Book of Life. belajar bahasa inggris untuk pemula pdf yang lengkap sebelum kita membahas bahasa prancis preposisi biasanya digunakan sebelum kata benda untuk.

Goodreads helps you keep track of books you want to read. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Other editions. Enlarge cover. Error rating book. Refresh and try again. Open Preview See a Problem? Details if other: Thanks for telling us about the problem. Return to Book Page. Preview — Le francais est facile by Ridwansyah.

The basic structure is: French language provides two interrogative structures: I sing a song Question: Est-ce qu'il conduit la voiture tous les jours? Does he drive the car every day? Note that the interrogative conjunction is optional depending on what you want to know. He drives the car every day Question: Est-ce que le boulanger vend le pain dans la boulangerie?

Does the baker sell the bread in the bakery? The basic interrogative conjunctions are: As we see. Interrogative Sentences The primary goal of interrogative sentences is to ask questions!!

That's what we call in French a "la palissade" or "un truisme" something obvious. As the spoken language is always simpler than the written one. When asking a question. Quand est-ce qu'il conduit la voiture?

[PDF] Belajar Bahasa Prancis - Free Download PDF

When does he drive the car? Il conduit la voiture tous les jours. Est-ce que tu chantes une chanson dans la rue? Do you sing a song in the street? Qu'est-ce que tu chantes dans la rue?

What do you sing in the street? Je chante une chanson. Most of questions need an interrogative conjunction which indicate what we want to know. When the subject is not a pronoun. For the fisrt time. This alteration is not a caprice of the French language but is conversely governed by strict grammatical rules. Qui est-ce qui vend le pain dans la boulangerie? Who sells the bread in the bakery? Le boulanger. The que and the qui we are talking about here belong to the pronouns category.

If you do so.

Questions Answers Chantes-tu une chanson dans la rue? Dans la rue Que chantes-tu dans la rue? Une chanson Conduit-il la voiture tous les jours? La voiture Quand conduit-il la voiture? Tous les jours It is very easy. You may want to do that in order to emphasize your answer. We have already mentioned the same kind of contraction with the pronoun je I: French is simpler than English! This rule is illustrated in the examples Qu'est-ce qu'il and Est-ce qu'il and is general. I do sing a song.

The baker. How many brothers do you have?

Print Version

Deux two. Est-ce que does not depend on the gender nor the number of the subject while the English do must respect the conjugation pattern of to do. The corresponding pronoun is "elles" Normal sentence: Interrogative sentences: Le boulanger vend-il le pain la boulangerie? In the next lessons. As far as the gender is concerned. Normal sentence: Le Boulanger vend le pain dans la boulangerie. The corresponding pronoun is then "ils" This fifth lesson ends the grammatical core of the course.

So don't miss the next lessons. Consequently the gender of this subject is masculine. The corresponding pronoun is "elle" Normal sentence: Other major verb tenses past. Interrogative sentences 1. Que le boulanger vend-il? The missing sound files will be added very soon. Les enfants jouent au football dans le jardin The children play soccer in the garden Lesson 6. The Family Some sound files of this lesson are not available yet but I thought that it was worth releasing this lesson because I know how eager to learn French you are.

Nous conduisons une voiture dans la ville We're driving a car in the city 2. Lesson plan: Exercises Build up the neagtive and interrogative sentences for the following normal sentences as shown in the example below: Pierre chante une chanson dans la rue Pierre is singing a song in the street negative sentence: Pierre ne chante pas une chason dans la rue Pierre is not singing a song in the street interrogative sentence 1: Que chante Pierre dans la rue?

Qui chante une chanson dans la rue? Pierre List of normal sentences: Monsieur et Madame Dupont ont deux enfants Mr. Comment t'appelles-tu? The teacher: What's your name literally: How are you called?

Modul Belajar Bahasa Perancis

How old are you? J'ai dix ans Pierre: I am ten. Madame Mrs. When put side by side trois enfants. Liaisons are links between words. For example there is no liaison between trois three and voiture car. That's what we call a liaison. One of the major characteristics of French pronunciation is the usage of what we call in French liaisons.

Do you have any brother or sister? She is eight L'institutrice: Quel est ton nom de famille? What's your family name?

Dupont Pierre: Dupont L'institutrice: Where do you live? I live in Toulouse Notes on Pronunciation 1. You cannot use liaison between all words. This rule is generally true but its scope is limited to separate words. When words are assembled in a sentence.

As mentioned in the first lesson "Guidelines for French Pronunciation". In addition. I have one sister L'institutrice: How old is she? Elle a huit ans. Each separate word is pronounced like this: J'ai une soeur. A liaison takes place only when the first word terminates with a consonant and when the second word begins with a vowel.

Consider two words. The last name or surname is also referred to as nom de famille family name. I suggest you to rely on the indications I am going to add in the further lessons. To get liaison instructions for the conversation above. To express the age of people. The word fils son is pronounced as if the "l" was absent [fiss]. The way you heave to pronounce it depends on the character that precedes "ll": Let's apply this rule to some words introduced in this lesson: In particular.

His nom is Dupont. No logic can help non French speaking people know whether a liaison must or must not be done. Note that in French. The consonant combination ll is very frequent in French. Notes on Vocabulary 1. Genitive denotes the ownership. We can say that Pierre and Caroline are Mr Dupont's children. Les roues de la voiture the wheels of the acr. For example. In English the ownership is indicated by adding 's to the owner when it is a human being. In English. Pierre et Caroline Mr Dupont has two children.

When talking about my shoes chaussures in French I say mes chaussures because chaussures is a plural noun. The following table shows how the possessive pronouns vary according to the gender and the number. When talking about my car voiture in French I say ma voiture because voiture is a feminine singular noun. Genitive is the grammatical name of something very simple. Possessive Pronouns In English possessive pronouns are: Pierre and Caroline. For example: Their French counterpart are more complex because they depend on the gender and the number of the object owned by the owner.

When talking about the wheels which belong to a car we say: For instance: Note that when plural. La soeur de Pierre s'appelle Caroline L'institutrice: Je m'appelle Pierre L'institutrice: The above conversation contains two kinds of sentence structure: Monsieur et Madame Dupont ont deux enfants.

Both Mr and Mrs Dupont say. Consider the Mr and Mrs Dupont's car. Where the subject is "tu". Note that the teacher could have used the other interrogative sentence pattern: What is your name? Je m'appelle Peter Peter: My name is Peter. I come from England. I don't speak English. The Dupont Family has new neighbours.

Example refer to the " additional vocabulary " section for more country names: Mes parents sont anglais. My parents are english. Conversation La famille Dupont a de nouveaux voisins.

I was born in London. Est-ce que tu viens de Londres? Do you come from London? As far as I am concerned. You speak French very well. Pierre rencontre le fils de ses voisins. Je m'appelle Pierre.

Siapa yang bicara di telefon? Siapa yang ada di metro? Que berarti apa Que faites-vous demain? Apa yang kamu laukan besok? Que regardez vous? Apa yang kamu lihat? Pertanyaan dengan tipe lain a. Pourquoi berarti kenapa Porquoi aimez vous la pluie?

Kenapa kau suka hujan? Karena itu membuatku berpikir tentang masa kecilku. Quand berarti ketika Quand est-ce que tu viens chez moi? Kapan kau dating ke rumahku? Bagaimana aku bias pergi ke Museum? Comment allez vous? Bagaimana kabarmu? Berapa harganya? Berapa anak yang kau punya? Aku punya dua anak. Bentuk Umum Kata sifat bisa merubah nomina.

Adverbi merubah kata kerja. Berbeda dari kata sifat, kata keterangan tidak berbeda dengan gender dan jumlah. Il est precise. Adverb banyak ditemui tercantum pada tabel di bawah ini: Dia adalah musisi yang tidak bagus. Dia bermain buruk. Adverb Contoh Tous les jours Je me brosse les dents tous les jours. Aku tidak pernah minum alkohol Toujours Je me rase toujours le matin. Berikut adalah daftar kata kerja yang umum digunakan.

Kata ganti refleksif harus digunakan sesuai dengan tabel di bawah ini: Aku suka kue ini. Aku menyukainya! Je trouve cette veste magnifique. Menurutku jas ini keren. Menurutku itu sangat bagus. Aku menelepon Carlos dan Beatrice.

Aku menelepon mereka. Keju yang dimakan Marc kemarin asin. Itu bukuku. Ketika aku masih muda. Aku memiliki rambut panjang. Dia bernyanyi sangat bagus ketika ia masih kecil. Pendant, Dans, En, Depuis and Il y a a.

Ia sudah tiba semenjak 12 jam c. Kami menunggu selama dua jam d. Aku akan siap dalam dua menit. Ia menyelesaikan kuliahnya dalam enam bulan e. Aku belajar bahasa Perancis sejak satu tahun e. Semenjak ia pergi, aku tidak keluar lagi. Consonants Most of consonants in French are pronounced in a fairly same way as in English, however, there are some exceptions. In the following list, we're only going to review the consonants whose pronunciation differs in French and in English.

General rule The following consonants : d, n, p, r, s, t, x, are generally not pronounced when located at the end of a word note that they are not pronounced but they generally change the sound of the preceding vowels.

Conversely, all the other consonants i. The other consonants like b, j, g, v, w, etc. As many good rule, there are lots of exceptions! In the progression of this course, the pronunciation rule will be indicated when necessary. Examples : trois [troi] three , vent [ven] wind , fonds [fon] fund.

Exceptions : see numbers. In English, "r" is soft, round. In contrary, in French, "r" is guttural and must be pronounced like Scottish people do maybe, a little bit less guttural!

Examples : jardin garden , jour day. If followed by "a", "u", or "o", "g" is pronounced like the "g" in "garden". If followed by "e" or "i", it is pronounced like the second "g" in "language".

Examples : langage language , langue tongue. Examples : gagner [ga] to win , mignon [meeon] cute. Examples : chambre [shambr'] room , chat cat , chaussure shoe. Examples : haricot [arico] bean , homme [om'] man , hche [ach'] ax s As in English, most French words add an "s" when plural, however, the last "s" in a word is never pronounced. Examples : maison and its plural form maisons are pronounced the same way.

There are, however, some exceptions to this rule, for instance, plus more is pronounced [plss]. Notes: 1. It is actually the same rule as in English. Numbers 1. Gender in French We have a bad and a good news for you : as opposed to English, French words have a gender.

That's the bad news. The good news is that French words can have only two genders : masculine or feminine. Unfortunately, there is an additional bad news : the distribution of the words in the masculine and the feminine genders does not comply to any logical rule.

Therefore, the only way to know the gender of a word is to learn it by heart! Masculine definite article: Feminine definite article: le [leu] la Masculine indefinite article: un [nasal sound which can be derived from the English sound "un" as explained in the first lesson] Feminine indefinite article: une [?

Actually, there are some Professions Almost every profession has two genders depending on whether it is a man or a woman who is accomplishing the work. As opposed to professions, the way the female form is built does not comply to any general rule and consequently, must be learnt by heart. This rule is general enough that you should learn it. Plural articles The plural form of the definite and indefinite articles is very simple for it does not vary according to the gender: Definite article: les both feminine and masculine Undefinite article: des both feminine and masculine Plural rule: In French, the plural form of nouns and adjectives is built by appending an "s" like in English.

However, in many cases, this rule is not applicable, and you will be required to learn by heart the irregular form of plural form of these exceptions lesson 4.

Examples: Singular: le chat Plural: les chats Singluar: la table Plural: les tables Singluar: un chien Plural: des chiens Singluar: une lionne Plural: des lionnes Singluar: un oiseau Plural: des oiseaux oiseau is one of these exceptions.

In French, the infinite tense is indicated by appending -er, -ir or -re to the verb. Examples : -er parler to talk chanter to sing manger to eat marcher to walk aller to go couter to listen to laver to wash commencer to begin -ir finir to end mourir to die courir to run sentir to feel avoir to have venir to come savoir to know vouloir to want -re sourire to smile vivre to live boire to drink entendre to hear tre to be conduire to drive vendre to sell The verbs ending with -er are referred to as " first group " verbs, the verbs ending with -ir compose the " second group " and the verbs with the ending -re form the " third group ".

It is useful to distribute the verbs between these 3 groups because different conjugation rules apply to each group as we're going to see. Formally, in French, if you talk to one single person, you use " tu " and if you talk to a group of people, you must use " vous ". In fact, the " tu " form or " tutoiement " in French is commonly used between people of same age, or same social rank. When talking to a older person or to somebody above you in rank your boss for example , you must, most of the time, employ the " vous " form or " vouvoiement in French.

When the verb starts with a vowel, you must use j' instead of je. Present tense In French, there are much more verb tenses than in English. Hopefully, a large number of them are rarely, or never, used in the spoken language. The simplest verb tense is the present which is used to describe actions that occur in the present time.

Conjugating verbs in the present tense is very easy in English because the verb does not change, except for the 3rd singular person where a " s " is appended.

In French, the present tense conjugation is not so straight forward. The verbs termination varies according to the person and the verb group and might be altered.

Let's try " aller " : j'alle, tu alles, etc. Unfortunately, it's wrong! Some of the 2nd group verbs conjugate like " finir " termination pattern : -s, -s, -t, -ssons, -ssez, -ssent and otherslike " venir " termination pattern : -s, -s, -t, -ons, -ez, -ent.

The case of " vouloir " is special for it is an irregular verb. There is no means to find out easily which pattern apply to a given 2nd group verb, excepting learning it by heart. Nevertheless, they respect a termination pattern -s, -s, -t, -ons, -ez, -ent but are altered. Once again, no general rule can be drew up. I hope you have a good memory! They are also referred to as auxilliaries. French language makes use of only two auxiliary verbs tre and avoir while English has many of them to have, will, would, shall, should, can, could, must, might, ought to, etc.

Consequently, their conjugation must be well known. Note that this remark is applicable to the verb " aller " as well. It provides a Web conjugator on-line. So, don't give up now!

Adjectives In the second lesson we saw that in French nouns have a gender : they can be either masculine or feminine. Some of them can be both and the feminine form is derived from the masculine by appending a " e ". We also learned how the plural affects the nouns, i. To sum up, we can say that the gender and the number singular or plural affect the nouns termination, by appending either a " e " or a " s " or sometimes something more complex.

There is an other kind of words in French which change in accordance to the gender and the number : the adjectives. Adjectives change according to the gender and the number of the noun which they qualify.